Introduction : Traduction des Séquences

L’une de mes activités principale sur ce blog sera la traduction en français des Séquences d’Eliezer Yudkowsky, une foule d’articles passionnants sur des sujets allant de la psychologie à la physique quantique. Et quand je dis une foule… Ça fait plus de texte que le Seigneur des Anneaux. Je vais donc traduire en priorité quelques Séquences particulièrement intéressantes (en suivant l’ordre proposé par MIRI).

Cet index sera mis à jour au fur et à mesure. Les titres VF sont susceptibles de changer si je trouve de meilleures traductions.

Je ne suis qu’un traducteur amateur. Si vous repérez des erreurs dans l’un de ces articles, je serai très heureux que vous me le signaliez.

Explication des concepts clés de la rationalité : la différence entre carte et territoire, le théorème de Bayes, le sens des mots « preuve » ou « vérité » et pourquoi ces concepts sont importants.

Comment repérer les croyances vides de sens, les disputes qui ne cachent aucun désaccord, les explications qui n’expliquent rien.

Du bon et mauvais usage des mots et des définitions. Comment le cerveau humain interprète les mots.

La tâche la plus importante et la plus difficile pour un être humain. Sources de cette difficulté et solutions possibles.

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s